پخش بین الملل تئاتر در

RAW


تئاتر


پخش تئاتر، و یا به معنای دیگر معرفی یک تئاتر به جشنواره‌هایی متفاوت در سرتاسر جهان، موضوع بسیار پیچیده و گاه بغرنجی ست که مستلزم شناختی دقیق و اعتباری کارآمد است؛ اعتباری که تنها و تنها با بودن مدام و پیگیرانه در فضای جشنواره‌های مختلف به‌دست‌آمده و محصول سالیان است. رویکرد‌ها و شیوه‌های پخش تئاتر نیز بسته به فضا، فرم و پیام هر اثری می‌تواند کاملا متفاوت باشد، و ما در این مجموعه‌ بستری را فراهم‌کرده‌ایم که بتواند مناسب‌ترین راه ممکن را برای ارائه و پخش هر اثر نمایشی تعیین‌کرده و ملزمات آن را به‌وجود‌آورد. دامنه‌ی این بحث می‌تواند چنان کشیده باشد و چنان گوناگون که نمایش‌های اجرانشده یا امکان اجرا پیدانکرده را هم در بر بگیرد. به این ترتیب که ما امکان یک اجرای مستقل را برای شما فراهم خواهیم‌کرد، اجرایی که با تکیه بر تصویربرداشته‌شده از آن بتوانیم به‌دنبال یافتن فرصتی مناسب برای اجرای صحنه‌ای آن در کشورها و جشنواره‌های مختلف بایم.

سینا اعلایی، کارشناس پخش بین الملل کمپانی Raw

مسئله‌ی مهم، به‌خصوص در مورد تئاترهای کلام‌محور چگونگی ترجمه و کیفیت آن خواهد‌بود، امری که ما تحقق آن را در بالاترین سطح کیفی ممکن با اطمینان و اعتماد تضمین‌می‌کنیم؛ چراکه ما در کمپانی نه تنها مترجمان زبده و سرآمد زبان انگلیسی که مترجم‌های حاذق و خوش‌سابقه‌ای از سایر زبان‌های مهم اروپایی و حتا عربی را در کنار خود گردآورده و به کارنامه‌ی هریک از آنان می‌بالیم؛ به‌طوری که می‌توان گفت تیم مترجمین کمپانی از مهم‌ترین نقاط قوت این مجموعه به‌شمارمی‌رود.

گذشته از چگونگی ترجمه‌ی اثر نکات بسیار ریز و درشت دیگری نیز در خصوص ارائه‌ی بهتر آن وجود دارد، نکاتی که ما بر اثر تجربه و بودن‌ مدام‌مان در این فضا به آن‌ها رسیده‌ایم و می‌کوشیم تا با به‌کار بستن تمامی آن نکات شانس دیده‌شدن اثر شما را از سوی دبیران جشنواره‌های مختلف تا جای ممکن بیشتر کنیم؛ نکاتی همچون معرفی چگونگی صحنه و امکان‌های ساخت آن، انتخاب بازیگر و تعداد عوامل، و از همه مهمتر شیوه‌ و چگونگی مسیر برقرارکردن ارتباط با دبیران و داوران جشنواره‌های مختلف و مدیران سالن‌ها و فضاهای مستقل تئاتری. چه این‌که نگاه ما گذشته از فستیوال‌های مختلف در سراسر جهان به سالن‌ها و فضاهای مستقلی ست که هر کدام بسته به سیاست‌ها و برنامه‌ریزی‌های بلندمدت و میان‌مدت خود رویکردهایی را مشخص‌کرده و با تکیه بر آن رویکردها پذیرای گروه‌های مختلف تئاتری از سراسر جهان هستند در خصوص ارائه آثار به فستیوال ها و سالن های اجرا ما با طراحی کاتالوگ و پرسکیت اثر که همان کیت خبری از جمله (نقد ، مصاحبه، افتخارات، رزومه، بیوگرافی، استیتمنت و غیره) برای ارائه حرفه ای و پرزنت دقیق اثر شکل می‌گیرد.
در این راستا گزارش کار به طور ماهیانه به همراه اسناد تصویری برای در جریان قرارگرفتن شما از روند کار، ارائه خواهد شد.
حال گروه تئاتر شما نیز با افتادن در مسیرهایی که ما هموار کرده‌ایم بدون شک می‌تواند یکی از همین گروه‌ها بوده و دوره به دوره در نقاط مختلف و فستیوال‌های متفاوت اجرا داشته و روزبه‌روز بزرگ‌تر شود.



خدمات ما در این حوزه :


· ساخت فیلم تئاتر
· بررسی و ارسال اثر به جشنواره‌‌های مرتبط در سرتاسر جهان
· معرفی و ارسال اثر به مدیران و دبیران سالن‌های مختلف نمایش در سرتاسر جهان
· ترجمه‌ی متن نمایش
· تهیه و تنظیم زیرنویس
· طراحی کاتالوگ
· پرسکیت اثر
· طراحی وب‌سایت برای گروه های تئاتر


· 

 مدارک مورد نیاز جهت پخش بین الملل تئاتر

از پخش بین الملل تئاتر در RAW بیشتر بدانید : 

کلیپ معرفی خدمات ما در این بخش

شترمرغ

شترمرغ

تئاتر "شترمرغ" نویسنده و کارگردان: محمد لهراسبی تهیه کنندگان: امیررضا سپهری، مهدی کریمپور

14تیر
تئاتر "ژپتو"

تئاتر "ژپتو"

تئاتر "ژپتو" نویسنده و کارگردان: اوشان محمودی

14تیر
تئاتر"لوله"

تئاتر"لوله"

تئاتر "لوله" نویسنده و کارگردان: علیرضا اجلی

14تیر
تئاتر "هار"

تئاتر "هار"

تئاتر "هار" نویسنده، طراح و کارگردان: حسین پوریانی فر تهیه کننده: حمید پور آذری شروع پخش

18مرداد
تئاتر چهلمین مرد یا بیست و هشتمین زن؟

تئاتر چهلمین مرد یا بیست و هشتمین زن؟

تئاتر مونودرام چهلمین مرد یا بیست و هشتمین زن نویسنده و کارگردان: صائب میر بازیگر: سهیل بابایی تهیه کننده: فریما خلیلی طراح موسیقی ...

27خرداد

" RAW " مجموعه‌ای از فعالیت های هنری و تبلیغاتی‌ست که مدتی‌ست در زمینه های مختلف هنری فعالیت می‌کند. آنچه این مجموعه را که از تهیه و تولید انواع مستندها و ساخت و پخش فیلم و تئاتر تا تبلیغات به هم مرتبط کرده و در کنار هم قرار داده، یک واژه است و همین: هنر!

دی ان ان